• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: hildegarde (список заголовков)
20:29 

Крылья. 2.

Автор: Hildegarde aka Natalya-Ru
Название: Нет. Рабочее: Крылья
Дисклеймер: Действия происходят в мире Perfect World (описание рас и классов, карта мира )
Жанр: Наверное, роман… по началу.
Описание: Действия происходят в мире PW, уже устоявшимся, уравновесившимся. Монстры перестали пугать и доставлять неудобства, но люди еще собираются в гильдии и воюют за земли. Но войны за территории – лишь верхушка развлечений сильных мира сего.

Часть 1. Глава 2. (4 501 слов)

Список всех глав

@темы: Hildegarde, Perfect World, Проза, Творческая лаборатория

20:19 

Крылья. Список всех глав

20:20 

Крылья. 1.

Автор: Hildegarde aka Natalya-Ru
Название: Нет. Рабочее: Крылья
Дисклеймер: Действия происходят в мире Perfect World (описание рас и классов, карта мира )
Жанр: Наверное, роман… по началу.
Описание: Действия происходят в мире PW, уже устоявшимся, уравновесившимся. Монстры перестали пугать и доставлять неудобства, но люди еще собираются в гильдии и воюют за земли. Но войны за территории – лишь верхушка развлечений сильных мира сего.

Часть 1. Глава 1. (3 112 слов)

Список всех глав
запись создана: 04.01.2011 в 20:11

@темы: Hildegarde, Perfect World, Проза, Творческая лаборатория

00:13 

21.11.2010 и Skip Beat!

Мало мне было Принца, подсела я еще и на другую траву
Не сдавайся!

@темы: Hildegarde, Skip Beat!, Не сдавайся!, Творческая лаборатория

15:22 

15.11.2010 и 1/2 Prince

Долгая работа с покраской манги напрочь выела весь мозг
Снова спасибо Тио-сан, за то, что дала мне для разрядки почитать Принца.
Улётная весёлая манхва. Красивая рисовка, как режима красавчиков, так и комических чибиков.
Да вот беда...

@темы: 1/2 Prince, Hildegarde, Творческая лаборатория

13:23 

23.10.2010 и Цветная манга

23.10.2010

Этим числом датирован первый выпуск покрашенной главы One Piece.
Совершенно безумный проект от таких же безумных колористов
Скачать можно -> тут <-
Мои цветные страницы -> тут <-

воспоминания и рассуждения читать дальше

@темы: Hildegarde, Творческая лаборатория, One Piece

13:03 

Пора бы навести порядок в дневниках...

@темы: Hildegarde

17:12 

Ох, супер-марафон наконец окончен.

Я теперь и на девиантарте))
Это все Тио меня уговорила!

Тут вставляю ссылку на обложку, все остальные по ссылкам в коментарии


One piece title by ~Natalya-Ru on deviantART

Бонус

@темы: Hildegarde, Творческая лаборатория, One Piece

21:06 

Зоро: Долго мне еще с тобой таскаться?!
Нами: Пока долг свой не отработаешь. А за то, что смотришь на мою грудь, он с каждой минутой увеличивается!
Зоро: Черт... Тогда слезь и сама иди! Ведьма!
Нами: Ой, смотри! Там еще магазинчик!

Санджи: Нами-суааан... Как же так?!


@темы: Hildegarde, One Piece, Творческая лаборатория

18:41 

Это просто обязано сохраниться у меня на память!

15.10.2009 в 02:18
Пишет Ирчиэль:

One Piece — Roronoa Zoro

Вот вы говорите, сложно что-либо найти на японских-китайских сайтах, мол, в иероглифах умирает ваш мозг? А слабо найти текст песни, когда сцуко браузер отображает эти самые иероглифы исключительно квадратиками?? Но чего не сделаешь ради Зорочки...
Мне уже интересно, сколько отношения Ода-сенсей имеет к текстам этих песен. Ибо идея одиночества до встречи с Мугиварой и вообще постановка вопроса "за кого мне сражаться?" вынесли меня прямо-таки в нирвану. Ну оно прекрасно.
Что же до отнюдь не стихотворного, а тем более не песенного варианта перевода... Понимаете, я всегда на этом месте попадаю в черную дыру своей любви к японскому языку: у них там такие метафоры, такие сравнения, у меня рука не поднимается что-то менять. Тем более, что, как я уже говорила, я вообще любой перевод могу превратить в осанну японскому в виде подробного трактата. Например, тот самый вопрос Зоро "Ради кого мне сражаться?" — там не "сражаться" ни разу, на самом деле. Там глагол "проноситься, все разрушая на своем пути" (ну оцените же, что у них есть специальный глагол под это дело!), но в угоду сохранения хотя бы видимости стихотворения пришлось обрубить такую красоту. Да и правильно по-русски это тяжко выразить, согласитесь. И таких вот дивных мелочей в любой песне вагон и большая тележка.
Spirit of Zoro, как я понимаю, относится к той щемяще прекрасной битве с Мистером Первым. "Я смотрю вверх" — то есть стремится к вершинам искусства фехтовальщика и так далее. По поводу срезанной (до костей) плоти со спины и внезапной песни — я думаю, имеется в виду именно то, что это ощущение суть как песня. Ну, если вы помните, именно болевой шок позволил Зоро поймать то состояние, когда чувствуешь дыхания всего на свете.

Текст: Фуджибаяши Шоко
Исполняет: Ророноа Зоро (Казуя Накаи)

Глаза Зоро
послушать

читать дальше

Дух Зоро
послушать

читать дальше

URL записи

@музыка: Spirit Of Zoro

@темы: One Piece, Hildegarde

11:35 

Творческая лаборатория. Начало. Почти...

00:00 

Ржач и пафос...
нет

РЖАЧ
И
ПАФОС


В одном флаконе. Это сложно передать словами)




@темы: Hagumi, Hildegarde, Movie, One Piece, Strong World

10:40 

One Piece Тайм-скип

Два года... месяц... месяц... два года...
Это жесть
Это нереально круто и нереально бесит!
Мугивары изменятся...
*Облизывается, представляю Зоро с хвостиком как у Рьюмы*

Но черт побери, ждать этого целый месяц! Так же можно и с ума сойти)
Я не знаю хорошо это или плохо, это ожидание... меня терзают противоречивые чувства...

Обложка новой главы в цвете. Название главы 3D2Y

@темы: Hildegarde, One Piece

21:28 

Дизайны

23:21 

Первый пост

Ну... первый пост наверное должен быть пафосным... Эдакое вступление-ознакомление.

Не актуально

Hildegarde, иже Хильдегарда, иже Хильда.
На заре моего сетево-игрового существования был у меня знакомый, у которого, в свою очередь, был серверверок Lineage II. И однажды предложил он мне по-гм-ить. А что бы моего основного перса не доставали, предложено было создать другой аккаунт. И решила я себе для него выбрать имя красивое и пафасное, и в то же время - не слишком известное и примелькавшееся. После некоторых поисков была найдена Хильдегарда из Винтцгау - королева, жена Карла Великого.

Потом этот ник перекочевывал уже в другие игры, ибо мне понравилось, как он звучит. Но не везде помещался полностью, пришлось сократить до "Хильда". Потом только узнала, что такой вариант имени действительно существует). Кроме того Хильда оказалось созвучно с понятием хил/хилить, от слова Heal - исцелять. Что соответствовало моим игровым предпочтениям. Некоторые думали, что имя выбирала от профессии, но это просто совпадение)

Сейчас же я не ассоциирую себя с первоисточником своего имени. Мне просто нравится звучание имен Хильдегарда и Хильда. Буквосочетание ИЛЬ ласкает мои уши)


@темы: Hildegarde, Hagumi

Лаборатория

главная